- 「断る・提案を保留する」ときのビジネス英語|丁寧にNOを伝える10の表現
- 1. I’m afraid that won’t work for us at the moment.
- 2. That sounds interesting, but I’ll need some time to consider.
- 3. We appreciate the offer, but we’ll have to pass this time.
- 4. Let me get back to you after checking internally.
- 5. I’m not in a position to make that decision right now.
- 6. We’ll need to prioritize other tasks at the moment.
- 7. I understand your perspective, but I have to disagree.
- 8. That’s not aligned with our current strategy.
- 9. Would it be possible to revisit this later?
- 10. Let’s keep this on the radar for future opportunities.
- 🎯 まとめ
「断る・提案を保留する」ときのビジネス英語|丁寧にNOを伝える10の表現
外資系やグローバル職場では、相手の提案を断る・保留する場面もよくあります。
ストレートに「No」と言うのではなく、角の立たない英語表現を使うのがビジネスマナーです。
1. I’m afraid that won’t work for us at the moment.
意味:あいにくですが、現時点では対応が難しいです。
語彙ポイント:「I’m afraid」で柔らかく断る表現。
2. That sounds interesting, but I’ll need some time to consider.
意味:興味深いご提案ですが、少し検討させてください。
語彙ポイント:「consider」は「検討する」のフォーマル表現。
3. We appreciate the offer, but we’ll have to pass this time.
意味:ご提案ありがとうございます。ただ今回は辞退させてください。
語彙ポイント:「pass」は「見送る/断る」の丁寧な表現。
4. Let me get back to you after checking internally.
意味:社内確認後にご連絡させてください。
語彙ポイント:「get back to〜」=後で返答する。
5. I’m not in a position to make that decision right now.
意味:現時点では判断できる立場にありません。
語彙ポイント:「be in a position to〜」で「〜できる立場にある」。
6. We’ll need to prioritize other tasks at the moment.
意味:今は他のタスクを優先しなければなりません。
語彙ポイント:「prioritize」=優先する。
7. I understand your perspective, but I have to disagree.
意味:ご意見は理解しますが、同意できません。
語彙ポイント:「perspective」=視点・考え方。
8. That’s not aligned with our current strategy.
意味:それは現在の戦略とは一致していません。
語彙ポイント:「aligned with」=一致する。
9. Would it be possible to revisit this later?
意味:また後日この件を検討することは可能でしょうか?
語彙ポイント:「revisit」=再検討する。
10. Let’s keep this on the radar for future opportunities.
意味:今後の機会に備えて、意識しておきましょう。
語彙ポイント:「on the radar」=注目しておく・視野に入れる。
🎯 まとめ
提案を断るときでも、配慮と丁寧さを忘れないのがビジネス英語のポイント。
今回の表現を活用すれば、角を立てずに意見を伝えることができます。
コメント