英語で職務内容を説明するフレーズ集|業務別に使える表現一覧つき

英語×転職・キャリアアップ

英語で職務内容を説明するフレーズ集|業務別に使える表現一覧つき

職務経歴書(CV)や英語面接では、「どんな仕事をしていたのか?」を簡潔かつ具体的に伝えることが大切です。ここでは職種・業務別に使える英語フレーズをまとめました。成果やスキルと組み合わせて使うのがポイントです。


営業・マーケティング

  • Developed and executed B2B marketing strategies.
    法人向けマーケティング戦略を立案・実行しました。
  • Managed a portfolio of over 100 corporate clients.
    100社以上の法人顧客を担当しました。
  • Conducted market analysis to identify new opportunities.
    新たな機会を特定するため市場分析を行いました。
  • Exceeded quarterly sales targets by 20%.
    四半期の売上目標を20%上回りました。

語彙ポイント:portfolio(顧客リスト) / execute(実行する) / exceed(超える)

文法:過去形+能動態で簡潔に。「by 数字」で成果を明確に。


企画・商品開発・リサーチ

  • Designed new product concepts based on user feedback.
    ユーザーの声をもとに新しい製品コンセプトを設計しました。
  • Led cross-functional teams to launch three new services.
    部門横断チームを率いて新サービスを3つ立ち上げました。
  • Collected and analyzed customer insights.
    顧客の意見を収集・分析しました。
  • Improved product usability through A/B testing.
    A/Bテストにより製品の使いやすさを改善しました。

語彙ポイント:usability(使いやすさ) / launch(立ち上げる) / insight(洞察)


IT・エンジニアリング

  • Developed web-based applications using React and Node.js.
    ReactとNode.jsを用いてWebアプリを開発しました。
  • Maintained system performance and resolved bugs.
    システムのパフォーマンスを維持し、不具合を修正しました。
  • Collaborated with UI/UX designers and product managers.
    UI/UXデザイナーやプロダクトマネージャーと連携しました。
  • Implemented automated testing frameworks.
    自動テストの仕組みを導入しました。

語彙ポイント:maintain(保守する) / implement(実装する) / resolve(解決する)


人事・総務・事務

  • Managed recruitment processes and conducted interviews.
    採用プロセスを管理し、面接を実施しました。
  • Handled payroll and employee benefits administration.
    給与計算と福利厚生の管理を担当しました。
  • Organized internal events and training sessions.
    社内イベントや研修の企画・運営を行いました。
  • Prepared monthly reports and maintained records.
    月次報告書の作成および記録の管理を行いました。

語彙ポイント:benefits(福利厚生) / maintain records(記録管理)


海外対応・カスタマーサポート

  • Handled inquiries from international clients via email and phone.
    海外顧客からの問い合わせにメールや電話で対応しました。
  • Translated documents between Japanese and English.
    日本語と英語の間で文書の翻訳を行いました。
  • Provided bilingual support for overseas branches.
    海外拠点に対してバイリンガル対応を行いました。
  • Resolved customer complaints and followed up appropriately.
    顧客からの苦情に対応し、適切にフォローアップしました。

語彙ポイント:inquiries(問い合わせ) / complaint(苦情) / appropriately(適切に)


業務内容の説明は、語彙と文法のバランスが大切です📘


▶︎ アルクの教材で文法からしっかり学ぼう

ロングセラーの通信講座&デジタル教材で、基礎から応用まで対応!


まとめ

業務内容を英語で説明するときは、「動詞で始める」「過去形で簡潔に」「数字や成果を添える」が基本です。面接やCVでアピールできるよう、自分の業務内容を英語で書き出して練習してみましょう。

📚 関連記事

【中級英語文法008】分詞構文の基礎&省略パターン|現在分詞・過去分詞の応用
【中級英語文法008】分詞構文の基礎&省略パターン|現在分詞・過去分詞の応用 分詞構文は、2つの文を1つにまとめて簡潔にするための表現です。現在分詞(〜ing形)と過去分詞(〜ed形/不規則変化形)を使い、時間・理由・条件・結果などを表しま...
【英語×転職 初級編02】英語ができると日本での働き方はどう変わる?(TOEIC400〜600点向け)
英語ができると日本での働き方はどう変わる?(TOEIC400〜600点向け)「英語がちょっとだけできるようになったら、どんな仕事ができるの?」そんな疑問を持つ方も多いのではないでしょうか。実は、英語が「少しできる」だけでも、日本国内の働き方...
キャリアチェンジ希望者向け|英語での相談フレーズ
キャリアチェンジ希望者向け|英語での相談フレーズ業界や職種を変える「キャリアチェンジ」は勇気のいるステップ。英語で相談する際は、前向きかつ論理的に自分の希望や強みを伝えることが大切です。この記事では、キャリアチェンジ希望者に役立つフレーズを...

コメント

タイトルとURLをコピーしました