- ミスを報告・謝罪するときのビジネス英語|誠実に伝えるためのフレーズ集
- 1. I’d like to let you know about an issue that came up.
- 2. I’m afraid I made an error in the report.
- 3. I take full responsibility for the mistake.
- 4. I sincerely apologize for the confusion caused.
- 5. I’ve already taken steps to correct the issue.
- 6. Here’s what I’m doing to prevent it from happening again.
- 7. I’ve informed the team and updated the procedure.
- 8. Please let me know if there’s anything else I should do.
- 9. I’ll make sure it doesn’t happen again.
- 10. Thank you for your understanding.
- 🎯 まとめ
ミスを報告・謝罪するときのビジネス英語|誠実に伝えるためのフレーズ集
グローバルな職場では、ミスが起きたときに正直かつ丁寧に対応することが信頼につながります。
この記事では、ミスの報告・謝罪・対応策の提案に使える英語表現を厳選してご紹介します。
1. I’d like to let you know about an issue that came up.
意味:発生した問題についてお知らせしたいことがあります。
語彙ポイント:「come up」は「(問題が)発生する」の丁寧な表現。
2. I’m afraid I made an error in the report.
意味:申し訳ありません、報告書にミスがありました。
語彙ポイント:「I’m afraid ~」で、言いにくい内容を柔らかく伝える。
3. I take full responsibility for the mistake.
意味:このミスはすべて私の責任です。
語彙ポイント:「take responsibility」で責任を認める誠実な言い回し。
4. I sincerely apologize for the confusion caused.
意味:ご迷惑をおかけして、本当に申し訳ありません。
語彙ポイント:「sincerely」や「apologize」はフォーマルな謝罪表現。
5. I’ve already taken steps to correct the issue.
意味:すでに問題を修正するための対応を取っています。
語彙ポイント:「take steps」は「対策を取る」という前向きな表現。
6. Here’s what I’m doing to prevent it from happening again.
意味:再発防止のために現在取り組んでいることをご説明します。
語彙ポイント:「prevent A from B」で「AがBするのを防ぐ」。
7. I’ve informed the team and updated the procedure.
意味:チームに共有し、手順も見直しました。
語彙ポイント:「update procedure」で再発防止の実行力を示す。
8. Please let me know if there’s anything else I should do.
意味:他にすべきことがあればお知らせください。
語彙ポイント:丁寧な確認のフレーズ。前向きな姿勢を伝えられる。
9. I’ll make sure it doesn’t happen again.
意味:同じことが二度と起こらないように気をつけます。
語彙ポイント:「make sure ~」で「確実に〜する」という強い意思表示。
10. Thank you for your understanding.
意味:ご理解ありがとうございます。
語彙ポイント:締めの一言に最適な、丁寧で感謝のこもった表現。
🎯 まとめ
ミスを報告・謝罪する場面では、率直さ+前向きな対応が信頼を生みます。
英語でも誠実に気持ちを伝えられるよう、今回の表現をぜひストックしておきましょう。
コメント